"Is it perfume from a dress
that makes me so digress?"
Probably....
I had promessed myself that you were nothing.
I must excuse myself, I am a simple girl. I can't stop the tears thinking of our distance brings. You are away and lost.
You were not lost to me for her sake. I lost you the moment I met you. It was there, in your eyes, so many years ago. Their humid darkness told me you would leave me, taint me, teach me what blood was like. I am foolish; so very foolish indeed, that my simple desires made me stubborn.
My wish did not prevail . You drained my existance, now reduced to dry, oniric memories. Hope has become the replay of a blissful, treacherous moment. My life turned into hollow dust.
Now, I am nothing.
Magnific things
- Jade colored seas
- To feel your loved one's lips, at least once in your life.
- Poetry
- The sound and smell of rain
- The movement of tree branches as they play with light
viernes, 21 de diciembre de 2007
sábado, 15 de diciembre de 2007
Rough sketch
"Love is strangely manufactured"
How many times have I said that...
Where are you my love?
under a door?
breaking your neck?
once more?
Yo no recuerdo tanto de su muerte más que el sueño donde se despidio. Me viene a la cabeza ese momento patético de salir de un velorio para ir a la misa de un mes de mi otra abuela; sin embargo lo que más recuerdo es su rostro en el féretro: blanco, arrugado, con esos labios eternamente delineados y dulces. También me corta en la mente (y ahora sé que mentí al decir que recordaba poco) que mi prima encontro a un intento de novio en ese velorio. Por eso, cuando el "Sir" murió, yo no fuí; yo ni iría. Mejor me quedo, sin pretensiones, pensando en su timbre de voz y ese par de ideas que se quedaran por siempre conmigo. No importa lo buenos que son los muffins en la cafetería de Gayosso (y bien lo sé y mi recomendación esta bien fundamentada); mi lugar es como espectador en el teatro del recuerdo de este muerto. Espero mi próximo estelar se retrase un par de años más.
How many times have I said that...
Where are you my love?
under a door?
breaking your neck?
once more?
Yo no recuerdo tanto de su muerte más que el sueño donde se despidio. Me viene a la cabeza ese momento patético de salir de un velorio para ir a la misa de un mes de mi otra abuela; sin embargo lo que más recuerdo es su rostro en el féretro: blanco, arrugado, con esos labios eternamente delineados y dulces. También me corta en la mente (y ahora sé que mentí al decir que recordaba poco) que mi prima encontro a un intento de novio en ese velorio. Por eso, cuando el "Sir" murió, yo no fuí; yo ni iría. Mejor me quedo, sin pretensiones, pensando en su timbre de voz y ese par de ideas que se quedaran por siempre conmigo. No importa lo buenos que son los muffins en la cafetería de Gayosso (y bien lo sé y mi recomendación esta bien fundamentada); mi lugar es como espectador en el teatro del recuerdo de este muerto. Espero mi próximo estelar se retrase un par de años más.
lunes, 10 de diciembre de 2007
I spy
I spy, I spy, I spy Tonight,
Tonight I spied on him.... I have no shame... but for all I DO have!
And I knew by his printed words and strawberry tinted laugh
that we might get along just fine.
But... he doesn't know!!!
I spied on him, and now I must swallow what I spied.
I wonder if he wonders, when he writes, if I will spy.
If he wonders wether I'm Blue and he is Black.
I smiled with the pictures of flowers that he has.
And I like to imagine the iris is mine.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)